# Icelandic Translation of Bubblemon # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # Johann Helgi Agnarsson , 2002. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bubblemon 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://savannah.nongnu.org/bugs/?group=bubblemon\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-22 19:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-11 21:00+0100\n" "Last-Translator: Johann Helgi Agnarsson \n" "Language-Team: Ísland \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../gnome/GNOME_BubblemonApplet.server.in.in.h:1 msgid "A system load monitor" msgstr "" #: ../gnome/GNOME_BubblemonApplet.xml.h:1 #, fuzzy msgid "_About..." msgstr "Um" #: ../src/bubblemon.c:122 #, c-format msgid "%llu/%llu bytes" msgstr "" #: ../src/bubblemon.c:128 #, c-format msgid "%llu/%llu%cb" msgstr "" #: ../src/bubblemon.c:152 #, fuzzy, c-format msgid "Memory used: %s" msgstr "" "Vinnsluminni í notkun: %s\n" "Sýndarminni í notkun: %s" #: ../src/bubblemon.c:158 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Swap used: %s" msgstr "" "Vinnsluminni í notkun: %s\n" "Sýndarminni í notkun: %s" #: ../src/bubblemon.c:166 #, c-format msgid "" "\n" "CPU load: %d%%" msgstr "" "\n" "CPU álag: %d%%" #: ../src/bubblemon.c:177 #, c-format msgid "" "\n" "CPU #%d load: %d%%" msgstr "" "\n" "CPU #%d álag: %d%%" #: ../src/gnome2-ui.c:72 msgid "Bubbling Load Monitor" msgstr "Bubblandi álagsmælir" #: ../src/gnome2-ui.c:74 msgid "" "This applet displays your CPU load as a bubbling liquid.\n" "This applet comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY, see the LICENSE file for " "details.\n" "This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain " "conditions (GPL), see the LICENSE file for details." msgstr "" "Þetta applet birtir CPU álag sem bubblandi vökva.\n" "Þetta applet kemur með ALLS ENGRI ÁBYRGÐ, lesið LICENSE skránna fyrir " "smáatriði.\n" "Þetta forrit heyrir undir GPL leyfið og er þér velkomið að dreifa því undir " "Skilmálum GPL." #, fuzzy #~ msgid "Can't create bubblemon applet!" #~ msgstr "Get ekki búið til applet!\n" #~ msgid "" #~ "Error: The NUM_COLORS constant in bubblemon.h must be a multiple of 3.\n" #~ " The current value of %d is not.\n" #~ msgstr "" #~ "Fastinn NUM_COLORS í bubblemon.h verður að vera deilanlegur með 3.\n" #~ " Núverandi gildið %d er það ekki.\n" #~ msgid "glibtop_get_mem() says you have no memory on line %d in %s" #~ msgstr "glibgtop_get_mem() segir að þú hafir ekkert minni, lína %d í %s" #~ msgid "Couldn't chdir() to $HOME (%s)\n" #~ msgstr "Gat ekki komist í $HOME\n" #~ msgid "$HOME environment variable not set\n" #~ msgstr "Umhverfisbreytan $HOME finnst ekki\n" #~ msgid "" #~ "Bubblemon exiting. Profiling data should be in ~/gmon.out.\n" #~ "For a good time, run 'gprof -l -p %s ~/gmon.out'.\n" #~ msgstr "" #~ "Bubblemon hættir. Prófílgögn liggja í ~/gmon.out\n" #~ "Keyrið 'gprof -l -p %s ~/gmon.out' til að sjá tölulegar upplýsingar.\n" #~ msgid "" #~ msgstr "" #~ msgid "Can't open glibtop!\n" #~ msgstr "Finn ekki glibtop!\n"